Personal Pronouns. 

 

Singular

 

First person

я is the first person (singular). It may be written in capital as well as lower case type. For both the masculine and feminine there is only one form

 

Second person

 

Ты is  the second person (singular). It is equivalent to English thou or singular You. It is equivalent to Hindi thu'. It is used to address children, members of the speaker’s own family or his close friends. There is only one form for both the masculine and feminine gender.

Please note that ты cannot be used as equivalent to English You.  In English, You represents both the singular and plural of second person singular, whereas in Russian ты represents only second person singular.

 

Ты студент? Are you a student?

(The person  addressed  is the speaker's friend)

 

Third person

Third person pronouns in singular form are divided into three depending on gender:

 

Он for masculine gender.

Она for feminine gender.

Оно for neuter gender.

 

Please note that он and она are used for animate as well as inanimate nouns. So they mean he or it and she or it respectively

Eg.

Это дом.

This is a house.

Он недалеко.

It is not far away.

 

Here он is used as the noun дом is of masculine gender.

 

Это школа.

This is a school.

 

Она недалеко.

It is not far away.

 

Here она is used as the noun школа represented by it is of feminine gender.

 

Plural

 

First person

 

Мы may be used for first person singular also.

 

Second person

 

Вы is used for second person plural as well as second person singular with respect.

 

The pronoun вы is used:

1  for addressing a number of persons or

2  as a polite form of address to one person.

 

Винот и Сита, где вы?

Vinod and Sita, where are you?

 

Third person

Они represents both the animate as well as inanimate nouns.

 

Note: This pattern i.e First, second, and third person singular and then plural form will be continued throughout this book

 

Nominative case.

я --- I

ты --- you

он --- he

она --- she

оно --- it

мы --- we

вы --- you

они --- they

                                                                                                                                     

Prepositional Case

 

Personal Pronoun

 

In Russian the pronouns also decline according to case as follows:

 

The interrogative words can be:

о ком – about whom …?

о чём – about what …?

в/на ком – in/on whom …?

в/на чём – in/on what …?

 

я – обо мне /в мне

I – about me/ in me

 

Я артист. Вы не слышали обо мне?

I am an artist. Haven’t you heard about me?

 

ты – о/в/на тебе

you – about/in/on you 

 

Это ты, Нина? Я долго не слышали о тебе.

Is it you, Nina? We have not heard about you for a long time

 

он – о/в/на нём

he – about/in/on him or it

             

Джон –хороший певец.       

John is a good singer.

Все знают о нём.

Everybody knows about him.

     

Это институт.           

This is an institute.

Винот всегда думает о нём.

Vinod always thinks about it.

 

она      – о/в/на ней

she – about/in/on her or it

 

Это моя подруга.

This is my girl friend.

Я буду жениться на ней.

I am going to marry her.

 

Это наша школа.

This is our school.

Я учился в ней.

I studied in it.

 

оно      – о/в/на нём

it – about/in/on it

 

Это озеро.

This is the lake.

Мы купаемся в нём.

We take bath in it.

 

мы       – о/в/на нас

we – about/in/on us      

 

Мы  иностранные артисты.

We are foreign artists.

Вы не слышали о нас?

Haven’t you heard about us

     

вы – о/в/на вас

You – about/in/on you

 

Это вы, Таня?           

Tanya, is it you?

Я всегда думает о вас.

I always think about you.

 

они      – о/в/на них

they – about/in/on the them      

 

Они – наши новые соседи.

They are our new neighbours.

 

Мы слышали о них раньше.

We heard about them earlier.

 

Это журналы.           

These are journals.

Мы говорим о них.

We talk about them.

 

Please note the declension of я and the preposition: обо мне.  

 

он  represents both  the living as well as non-living nouns. Hence  о нём means about him or about it. Similarly о ней means about her or about it.

 

Accusative Case

 

In Russian pronouns also change according to case. You already know the personal pronouns such as:

 

1.         ты (you) – тебя

 

2.         он (he) – его

 

3.         она (she) – её

 

4.         оно (it) – его

 

5.         мы (we) – нас

 

6.         вы (you) – вас

 

7.         они (they) – их

 

In accusative case these pronouns decline as follows:

 

я (I) – меня

 

Это я.                                     

It is I   

                                               

Меня зовут Максим ?

They call me Maxim

(My name is Maxim)

 

ты (you) – тебя

 

Ты Максим?              

Are you Maxim?                      

 

Суреш вспоминает тебя.

Suresh remembers you

 

Кого Суреш вспоминает?

Whom does Suresh remember?

 

Please note that personal pronouns representing inanimate nouns as objects also change.

 

он (he) – его

(он referring to animate noun)

 

Это Арун (он).                                  

This is Arun (he)                                  

 

Джон знает его.

John knows him.

 

Кого Джон знает?

Whom does John know?

 

он (it) – его

(он referring to inanimate noun)

 

Это стол (он).                                   

This is a table (it).

                                   

Нина вчера купила его.

Nina bought it yesterday.

 

Что вчера купила Нина?

What did Nina buy yesterday?

 

она (she) – её

(она referring to animate noun)

 

Это Нина (она)                    

This is Nina (she)

                       

Винот знает её.

Vinod knows her.

 

Кого Винот знает?

Whom does Vinod know?

 

она (it) – её

(она referring to inanimate noun)

 

Это книга (она)          .                      

This is a book (it)

                                   

Джон читал её

John read it.

 

Что читал Джон?

What did John read?

 

оно – его

 

Это радио (оно)                    

This is a radio (it)

                       

Максим вчера купил его.

Maxim yesterday bought it.

 

Что Максим вчера купил?

What did Maxim buy yesterday?

 

мы – нас

 

Мы студенты.                       

We are students.                      

 

Декан пригласил нас.

The Dean invited us.

 

Кого декан пригласил?

Whom did the Dean invite?

 

вы – вас

 

Вы русские?              

Are you Russians?                   

 

Максим видел вас вчера.

Maxim saw you yesterday.

 

Кого вчера Максим видел?

Whom did John see yesterday?

 

они – их

(они referring to animate noun)

 

Они туристы.                    

They are tourists.

           

Джону же встретил их.

John has already met them.

 

Кого Максим встретил?

Whom has John already met?

           

они – их

(они referring to inanimate noun)

 

Это книги.                 

These are books.                     

 

Рам читает их сегодня.

Ram reads them today.

 

Что Рам читает сегодня?

What does Ram read today?

 

Genitive Case

In Genitive Case the pronouns also change according to case as follows:

 

я – меня

           

У меня есть эта книга.

I have this book.

 

ты – тебя

 

У  тебя есть эта книга?

Do you have that book?

 

он/оно – него

 

У него есть мотоцикл.

 He has got a motorcycle.

 

она – неё

           

Я пока не получил письмо от неё.

I have not yet received any letter from her.

 

мы – нас

 

Среди нас все говорят по-английски.

All among us speck English

 

вы – вас

 

У вас есть компьютер?

Do you have computer?

 

они – них

 

Cреди них все любят спорт.

Everybody among them loves sport.

 

Dative Case

 

In Russian the pronouns also change according to case as follows:

 

я (I) – мне/ко мне

                         

Джон часто звонит мне.                        

John often calls me                                     

Кому Джон  часто звонит?

Whom does John call often?

 

Джон часто придёт ко мне.                   

John often comes to me.                               

Ко кому Джон  часто идёт?

Who does John often goes to?

 

ты (you) – тебе/ к тебе                      

 

Суреш позвонил тебе.             

Suresh called you.                          

Кому Суреш  позвонил?

Whom did Suresh call?

 

Утром Суреш придёт к тебе.              

Suresh will come to you in the evening.             

 

Ко кому Суреш  идёт утром?

Who will Suresh go to in the evening?

 

он/оно (he/it) – ему /к нему               

 

Джон заболел.                            

John is sick.                 

Максим помог ему?

Maxim helped him?

Кому Максим помог?

Who did Maxim help?

 

Шарма врач.

Sharma is a doctor.

Джон пошёл  к нему

John went to him.

Ко кому Джон пошёл?

Who did John go to?

 

она (she) – ей /к ней                          

 

Это Нина.

This is Nina

 

Вчера Максим позвонил ей.

Yesterday her mother telephoned her.

Кому Максим позвонил вчера?

Whom did Maxim call yesterday?

 

Кто пришёл к Нине?

Who came to Nina?

К ней пришёл Джон?.

John came to her.

           

мы (we) – нам/к нам             

 

Мы учимся в университете.

We study in the university.

Наш преподаватели всегда помогает нам.

Our teachers always help us.

 

Вчера к нам на кафедру пришёл наш ректор.

Yesterday our rector came to us to the department.

 

вы (you) – вам/ к вам            

 

Где вы были вчера? Я позвонил вам вчера.

Where were you yesterday? I telephoned you yesterday.

Вечером я бы хотел прийти к вам.

I would like to come to you the evening.

 

они      (they) – ним/к ним                 

 

Они наши новые студенты.

They are our new students.

 

Мы всегда помогаем им.

We always help them.

 

Сегодня днём мы идём к ним.

We are going to them today afternoon.

 

Note: When the personal pronoun of third person are used with preposition, then н is added to the third person pronouns for the sake of easy pronunciation. Thus ему, ей and им become  к нему, к ней and к кним.

 

If the object of destination is non-living things  в/на+ noun in Accusative case is used along with verb of motion.

 

Джон часто идёт в университет пешком.            

John often to the university on foot.

 

Whereas when the object of destination is living being, then  к/ко + noun in the Dative is used with the verb of motion.

 

Джон часто придёт ко мне.                   

John often comes me.

 

Instrumental Case

 

In Russian the pronouns decline in the instrumental case as follows:

 

я  (I) – (со) мной

                       

Джон, ты идёшь со мной в кино сегодня?           

 John, are you coming with me to a movie today?         

 

ты (you) – (с) тобой

                       

Ты едешь в университет? Я тоже еду с тобой.

Are you going to the university? I also come with you.

 

он/оно (he/it) – им / с ним

                       

Это новый студент. Винот уже встретился с ним.

This is a new student. Vinod has already met him.

 

Это красный карандаш. Мальчик рисует им.

This is a color pencil. The child draws with it

 

она (she) – ей /c нею

 

Это моя подруга. Ты знакома с нею?

This is my girl friend. Do you know her?

 

Это зубная щетка. Я чишу зубы ей.

This is a tooth brush. I clean teeth with it.

 

Я учусь с нею в одной группе.

I study with her in one group.

 

мы (we) – нами

 

Мы  идём в кино. Вы хотите пойти с нами.

We are going for a movie. Would you like to come with us?   

 

вы (you) – вами

 

Мой друг хочет встретиться с вами.

My friend wants to meet you.

 

они (they) – ими/с ними

                       

Максим и Джон наши студенты. Вы хотите встртиться с ними?

Maxim and John are our students. Do you want to meet them?

 

Это красные карандаши. Мы рисуем чертёжи ими.

These are colour pencils. We draw drawings with them.

 

Note: When the personal pronouns of third person are used with prepositions c, за,перед, над, под, между, etc., then н is added to the third person pronouns for the sake of easy pronunciation. Thus им, ей and ими become  с ним, с нею, с ними

 

Close Bitnami banner
Bitnami