Predicative adverbs
There is a peculiar group of Russian adverbs which
are used as the predicate in impersonal
sentences. Such adverbs are called
predicative.
Сегодня
холодно.
It is
cold today.
В
комнате
светло и
чисто.
It is light and clean in the room.
Детям
весело.
The children are gay.
Нужно
закончить
работу.
The work must be finished.
Predicative adverbs may denote a person's state or
feelings:
Мне
холодно.
I am cold.
Детям
весело.
The children are gay.
Нам жаль
расставиться.
We are sorry to part.
Ему лень
приниматься
за работу.
He is too lazy to set
down to work.
Here are the commonly used adverbs:
тепло (one is)
warm
жарко (one is)
hot
холодно (one is)
cold
больно (one)
feels a pain
весело (one is)
gay
радостно (one is)
glad
скучно (one is)
bored
грустно (one is)
sad
интересно (it is)
interesting
трудно (it is)
difficult
легко
(it is)
easy
смешно (it is)
funny
стыдно (one is)
ashamed
обидно (one is)
offended
досадно (one is)
annoyed
приятно (it is)
pleasant
лень (one is)
too lazy
жаль (жалко) (one is)
sorry
etc.
Predicative adverbs may denote the state of nature
or of the surrounding medium:
В
комнате
светло, тепло
и уютно.
It is light, warm and
cosy in the room.
На
дворе
уже
темно.
It is already dark
outside.
В
классе было
тесно, душно
и шумно.
The class was crowded
and it was stuffy and noisy there.
Following are the other adverbs used with this
meaning.
Such adverbs include:
душно (it is)
stuffy,
жарко (it is)
hot,
морозно
(it)
freezes,
плохо (it is)
bad,
просторно (there is)
much room,
прохладно (it is)
cool,
пусто
(to be)
empty,
светло (it is)
light,
свободно (there is)
plenty of room,
солнечно (it is)
sunny,
темно (it is)
dark,
тепло (it is)
warm,
тесно
(to be)
crowded,
тихо (it is)
quiet,
холодно (it is)
cold,
хорошо (it is)
good,
etc.
шумно (it is)
noisy,
Predicative adverbs may denote the necessity,
possibility or impossibility of an action:
Нужно
написать
письмо.
It is necessary to
write a letter.
Телеграмму
необходимо
отправить
сегодня.
The telegram must be
sent today.
Other commonly used adverbs
in this context are:
нужно (надо)
(it is)
necessary,
must
необходимо
(it is)
necessary,
must
обязательно
must
можно
(it is)
possible,
may
нельзя
(one is)
not
allowed
невозможно
(it is)
impossible,
etc.
Predicative adverbs
may denote
the time
of an action:
Уже
пора
спать.
It is already too
late to go bed.
Мне
пора
идти
домой.
It is time for me to
go home.
Other adverbs used in this meaning are:
рано
(it is)
early
поздно (it is)
late
nopа (it is)
time
время
(it is)
time
The nouns or pronouns standing for the person who
experiences the state denoted by a predicative adverb invariably take the
dative.
Мне
холодно.
I
am
cold.
Ребенку
весело.
The child is gay.
The present tense predicative adverbs are used
without a link verb:
Сегодня
холодно.
It is cold today.
В комнате
светло.
It is light in the
room.
To express the past or future tense, the link verb
быть is used. In the
past tense, the link verb
быть
takes the neuter:
Вчера
было
холодно.
It was cold
yesterday.
В комнате
было светло.
It was light in the
room.
In the future tense, the link verb
быть takes the 3rd person singular:
Завтра
будет
холодно.
It will be cold tomorrow.
Occasionally the verbs
становиться
– стать (to
become, to get ),
казаться (to
seem, etc). are used as a link verb:
Стало
холодно.
It has become cold.
Станбвится
тепло.
It is getting warm.
The verb used with a predicative adverb takes the
infinitive:
Мне
нужно купить
лекарсто.
I
must
buy
medicine.
В
университет
можно идти
пешком.
It is possible to
reach the university on foot.
The object of the predicative adverbs takes either
the accusative or the genitive:
Кого
вам
нужно?
Who do you want to
see?
Мне
нужно
декана
(асе).
I want to see the
dean.
В
окно мне
видно улицу. (асе.)
Out of the window I
can see the street.
Мне
жаль
потерянного
времени. (gen.)
I am sorry for the
time lost.
The adverbs used in this context are:
нужно (it is) necessary, to need, must
слышно
(is) heard
видно (is) seen
жаль (to be) sorry, (it is) a pity
Predicative adverbs ending in
-o have degrees of comparison.
Comparative:
В лесу теплее, чем в
поле.
It is warmer in the
wood than in the field.
Сегодня
холоднее, чем
вчера .
It is colder today
than it was yesterday.
Superlative:
Ему
было веселее всех.
He felt gayest of
all.
Холоднее всего
было в поле.
It was coldest of all
in the field.