Verbs of Motion (With  Prefixes)

A verb of definitive motion to which a prefix denoting the direction of movement with the meaning ‘to or from somewhere’ is added becomes perfective:

идти to go     

войти to go in

выйти to go out

прийти to come

уйти to go away

           

лететь to fly                

влететь to fly in          

вылететь to fly out     

прилететь to come flying

улететь to fly away

 

A verb of indefinitive motion to which a prefix denoting the direction of movement with the meaning ‘to or from somewhere’ is added remains imperfective:

 

ходить to go               

входить to go in

выходить to go out    

приходить to come

уходить to go away

                         

летать to fly                

влетать to fly in          

вылетать to fly out     

прилетать to come flying

улетать to fly away

 

Aspect pairs are formed by adding prefixes to verbs of definite and indefinite motion.

идти – ходить to go on foot                                      

выйти – выходить  to go out

уйти – уходить  to go away               

прийти – приходить to come           

перейти – переходить to cross   

зайти заходить to call on etc.

 

ехать – ездить to travel by any mode of transport

выехать – выезжать to go out          

уехать – уезжать  to go away

приехать – приезжать to come         

переехать переезжать to cross           

заехать заезжать to call on     

 

бежать - бегать to run                                                            

выбежать – выбегать to run out

убежать – убегать to run away              

прибежать – прибегать to come running

перебежать – перебегать  to cross running

забежать – забегать to drop in

 

лететь – летать to fly

вылететь – вылетать    to fly out

улететь – улетать to fly away

прилететь – прилетать to come flying  

перелететь – перелетать to cross flying           

залететь – залетать to fly in

                  

ползти - ползать  to crawl                                   

выползти – выползать to crawl out

уползти – уползать to crawl away        

сползти  – сползать to crawl down

приползти – приползать to come crawling

заползти – заползать to crawl in

 

везти - возить carry

вывезти – вывозить to carry out

увезти – увозить to carry away            

свезти – свозить to carry down            

привезти – привозить to bring            

завезти – завозить to bring       

 

вести - водить to take                      

вывести – выводить to take out

увести – уводить to take away

свести – сводить to lead down                  

привести – приводить to bring принести

завести  – заводить  to lead (remote place)

 

нести - носить to carry

вынести – выносить to carry out            

унести – уносить to carry away           

снести – сносить to carry down          

принести – приносить to bring    

занести – заносить to bring     

                                    

гнать - гонять to drive away                                      

выгнать – выгонять to drive out

угнать  –  угонять to drive away      

согнать – сгонять  to drive off

пригнать – пригонять to bring            

загнать  – загонять to drive in    

 

плыть - плывать to swim

выплыть  – выплывать to swim out        

уплыть  –  уплывать  to swim away     

приплыть – приплывать to come swimming    

переплыть  –  переплывать to swim across          

 заплыть  –  заплывать to swim in                         

 

Verbs of motion used with prefixes of opposite meaning

в (во) movement to something                         

вы- movement from within

 

войти - входить в дом.        

to go into the  house                 

 

выйти  - выходить из дома             

to go out of the house

                                   

вбежать - вбегать в комнату.           

to run into the room  

 

выбежать - выбегать из комнаты      

to run out of the room

 

въехать -  въезжать в город

to drive  into  the city               

 

выехать - выезжать из города    

to leave the town

 

ввезти - ввозить товары в страну

to bring  the goods into the country

 

вывезти - вывозить товары из страны                  

to take  the goods out  of the country

 

внести - вносить чемодан  в  комнату

to bring the suitcase into the room                   

 

вынести - выносить  чемодан из комнаты

to take the suitcase out of the room

 

в – (во) movement upward                                         

с- (со) movement downward

 

въехать -  въезжать на гору

to go uphill                               

съехать - съезжать  с (со) горы    

to go down a hill

                       

при             Achievement of  the purpose of move­ment 

у-     Departure

 

прийти- приходить в институт      

to come to the institute

 

уйти - уходить  из инстита

to leave the institute          

 

прийти  – приходить к врачну                                            

to come to the doc­tor's

 

уйти  –  уходить  от врача

to leave the doc­tor

 

приехать – приезжать в Москву        

to come to Moscow

 

уехать – уездить от товарища                        

to leave the friend’s

 

приехать-приезжать к родителям               

to come to one's parents'         

 

уехать-уездить от родителей           

to leave parents                                                           

 

привести – приводить ребёнка в школу     

to bring the child to the school  

 

увести – уводить ребёнка из школы  

to take the child from the school

 

под-(подо)  Approaching                            

от-              Departure

 

подойти - подходить к доске 

to approach towards black board

отойти - отходить от доски             

to go away from the black board                      

 

подойти - подходить к родителям

to approach towards to the parents

отойти - отходить от родителей                             

to go away away from the parents

 

подбежать - под бегать к окну

to run towards window 

отбежать - отбегать от окна     

to run away from the window

 

подъехать -  подъезжать к дому      

to drive to the house

отехать - отезжать от дома    

to drive away from the house

 

подпыть-подплывать к берегу        

to swim toward the shore

отплыть-отплывать от берега                     

to swim away from the shore

 

раз- , рас-, (разо-) Movement from one centre to different directions

c- Movement from different directions towards one centre

Note: The verb of motion with these meaning always take particle –ся.

 

разойтись-расходиться  в разные стороны

to go to different sides

сойтись-сходиться  в одно место

to come to one place

 

разбежаться –разбегаться в разные стороны to run to different directions

cбежаться –cбегаться в одно место

to come to one place

 

The verbs of motion used with other prefixes

до-  Movement up  to a  definite place or object

 

дойти - доходить до школы

to walkup to the school

 

добежать –добегать до парка          

to run up to the park

 

доехать – доезжать до института

to go (by transport)       up to the institute

 

довести  – доводить до школы

to take up to the school

 

пере- Movement across something OR Movement from one place to other.

перейти – переходить через улицу

to go across the street

 

перебежать – перебегать через улицу

to run across the street

                

переплыть – переплывать через реку           

to swim across the river

 

переехать – переезжать на новый дом

to move to a new house

 

перейти – переходить  с первого курса на второго

to transfer from first course to second   

 

про-   

1 Movement along (side) of something                

2 Movement through something

3 Movement over a definite distance

 

пройти - проходить мимо школы

to walk past (along) the school

 

пройти  –  проходить тунель (Here the verbs are used without preposition)

to walk through the tunnel

 

пройти – проходить 10 километров

to walk10 kilometers

                                               

проехать-проезжать мимо института

to go (by transport) past (along) the institute

 

проехать-проезжать тунель (Here the verbs are used without preposition)

to go (by transport)       through the tunnel

 

проехать-проезжать10 километров

to go (by transport) 10 kilometers

 

о- (об- , обо-)

1. Movement around something.          

2. Movement over the whole of the object        

 

обойти – обходить вокруг стадиона

walk around the stadium

 

объехать – объезжать вокруг города

drive around the city

                         

обойти – обходитьвсе комнаты общежития

tour to all the rooms of the hostel

 

за- To call on somebody or at some place

 

зайти – заходить друга по дороге домой

to call on friend on the way home

                                               

зайти – заходить в магазин по дороге домой

to drop into a shop on the way home

 

занести-заносить книги в библиотеку по дороге в университет.

to take the book to the library on the way to university.

 

за- Movement behind something

зайти-заходить за дерево

to walk behind a tree.

                                               

заползти-заползать за камень

to crawl behind stone

 

за- Movement deep into something or beyond something

зайти-заходить долеко в лес

to walk deep into the forest.

                                               

Verbs of motion with prefixes denoting the   beginning or the end of action or a time limit of action.

The Prefix no-

The prefix no- forms perfective verbs with the meaning of the beginning of the action.

 

идти to walk  –  пойти to start walking          

ехать to drive – поехать to start driving

лететь to fly  – полететь to start flying         

бежать to run  –  побежать to begin to run

плыть to swim – поплыть to begin to swim

 

ползти to crawl –  поползти to begin to crawl

нести to carry  – понести to begin to carry  (in the hand)   

везти to carry – повезти to begin to carry (in a vehicle)

 

These verbs are used to describe momentary actions which began at a definite point of time and are connected with other preceding actions.

Винот позавтракал и пошёл на работу.

Vinod had breakfast and went to work.

 

Вчера после занятий мы пошли в кино.

Yesterday we went to the cinema after the lessons.

 

Начался дождь, и мы пошли до­мой.

It began raining and we went home.

 

In the above examples the imperfective verb идти cannot replace the perfective verb пойти since what is implied is not an action in progress but a momentary action which began at a definite point of time. To express repeated actions which began at a definite point of time, the corresponding imperfective verbs are used.

Compare:

Repeated actions

1.

После занятий мы сразу шли в столовую.

After the lessons we used to go to the dining-room at once.

2  

После занятий он прощался с нами и ехал домой.

After the lessons he used to say good-bye to us and go home.

 

Momentary actions

1.

После занятий мы сразу пошли в столовую.

After the lessons we immediately went to the dining-room.

2. 

После занятий он попрощался  с нами и поехал домой.
After the lessons he said good-bye  to us and went home.

 

The prefix no- may also be added to verbs of indefinite motion:

ходить to walk

походить to walk for a while,

 

ездить to drive                                    

поездить to drive for a while

 

бегать to run                           

побегать to run for a while

 

летать to fly                            

полетать to fly for awhile

 

плавать to swim                     

поплавать to swim for a while

 

возить to carry (in a vehicle)   

повозить to carry for a while

 

носить to carry (in the hand)   

поносить to carry for a while

 

водить to lead                        

поводить to lead for a while.

 

The prefix no- forms perfective verbs denoting actions limited in time, actions of short duration (походить, побегать, полетать, поездить, поплавать):

 

Мы походили полчаса около дома, вернулись и легли спать.

We strolled near the house for half an hour, came back and went to bed.

 

Я поплавал несколько минут и снова лёг на горячий песок.

I swam for a few minutes and again lay down on the hot sand.

 

The Prefix за-

The prefix за- added to the verbs of indefinite motion ходить (o walk) and бегать (to run) forms the perfective verbs заходить and забегать which imply the beginning of action.

 

Он встал и заходил по комнате.     

Не stood up and began pacing the room.


Дети забегали по двору.      

The children began running about in the courtyard.

 

Read the following sentence paying attention to meaning:

Он ко мне часто заходил лётом .

He used call on me in the summer

 

(The verb заходил is imperfective and means called on (me), or dropped in (on me). The perfective verb of the aspect pair of заходил is зашёл which is verb of definite motion with the prefix за-:)

Он зашёл ко мне вчеpa утром по дороге на работу

Не dropped in on me yesterday morning on his way to work

The verbs заходил began running and зашёл dropped in also differ in the position of the stress: the former is stressed on the root and the latter on the suffix -a.

(In verbs of definite motion, the prefix за- never denotes the beginning of action.)

 

The Prefix c-

The prefix c- added to verbs of indefinite motion imparts to them the meaning of completion and makes them perfective:

 

сходить (to go) somewhere and return

сбегать (to run) somewhere and return

съездить (to drive) somewhere and return

 

Мальчик сходил (сбегал) в магазин за хлебом.

The boy went to the shop for bread (i.e. he went there, bought some bread and returned).

 

The prefix c- with the meaning of down (wards) is added to verbs of either indefinite or definite motion to form aspect pairs:

Imperfective                                                    

сходить  с  лестницы

to go downstairs

 

Perfective

сойти с лестницы

to go downstairs

сбегать с горы                                  

to run downhill                         

                                               

Read through the sentences paying attention to the explanation given to the use of verb of motion with or without prefix no-.

Каждое утро Винот вставал рано, делал зарядку, завтракал и шёл в университет.

Everyday morning Vinod got up early, did exercise, had breakfast and went to university

 

(шёл is used to denote repeated action)

Вчера Винот встал рано утром, сделал зарядку, позавтракал и пошёл в университет.

Yesterday morning Vinod got up early, did exercise, had breakfast and went to university

(пошёл is used to denote a momentary action related with other actions)

 

Нина встала и пошла Максиму навстречу.

Nina got up and went to meet Maxim

(пошла is used to denote a momentary action related to previous action)    

Каждый раз она вставала и шла ему на встречу.

Every time she got up and went to meet him.

(шла is used to denote repeated action)

 

После ужина Винот сразу пошёл в свою комнату и лёг спать.

Vinod immediately after the dinner went to his room and slept.

(пошёл is used to denote beginning of the action)

После ужина он сразу шёл в свою комнату и ложился спать.

Immediately after dinner he used to go to his room to sleep.

(шёл denote the repetitive nature of the action)

 

Они шли медленно и разговаривали.

They went slowly and talked.

(шёл is used just name the action)

 

Путешественники немного отдохнули и пошли, дальше.

(пошли is used to denote beginning of the action after another)

Ребёнок увидел мать и побежал к ней.

(пошли is used to denote beginning of the action after another)

Ребёнок бежал к матери и радостно смеялся.

(бежал is used to just name an action)

 

Read through the sentences. Explain the meaning of the prefix no- in the verbs of motion.

Дети побегали по двору и побежали на улицу.

The children ran around in the courtyard for a long time and rushed to the street.

 

Самолёт полетал над городом и полетел на север.

The aeroplane flew over the city for a long time and then flew towards the north.

              *    *    *

Close Bitnami banner